PDA

Visualizza versione completa : L'angolo del Karaoker - "tanto non li guarda nessuno..."


Pagine : 1 [2]

t0nY
24-11-2008, 20.37.05
Complimenti Basara, davvero un bel karaoke. :)

L'idea ricorda vagamente la Opening di Elfen Lied fatta da Shinjipierre.

Basara
24-11-2008, 20.50.55
Ad essere sincero mi sono ispirato al kara fatto dagli Aone in afx. Se vedete quello il mio è davvero una sciocchezza.

http://xs433.xs.to/xs433/08481/snapshot20081105175604371.jpg.xs.jpg (http://xs.to/xs.php?h=xs433&d=08481&f=snapshot20081105175604371.jpg)

Il lavoro più grosso è stato mettere le lettere sullaprima linea del pentagramma. Ho dovuto impostare la rotazione a mano.

{\fad(0,300)\move(800,100,522,40,0,450)}{\r\fr5\be 2\1a00\3a00\4a00\t(6960,7460,\fs10\frx1024)\t(500, 500,\1aFF\3aFF\4aFF\t(1220,1220,\1a00\3a00\4a00)}k {\r\fr4.8\be2\1a00\3a00\4a00\t(6960,7460,\fs10\frx 1024)\t(500,500,\1aFF\3aFF\4aFF\t(1220,1220,\1a00\ 3a00\4a00)}a{\r\fr4.4\be2\1a00\3a00\4a00\t(6960,74 60,\fs10\frx1024)\t(720,720,\1aFF\3aFF\4aFF\t(1480 ,1480,\1a00\3a00\4a00)}n{\r\fr4.4\be2\1a00\3a00\4a 00\t(6960,7460,\fs10\frx1024)\t(980,980,\1aFF\3aFF \4aFF\t(1750,1750,\1a00\3a00\4a00)}ji{\r\fr4.4\be2 \1a00\3a00\4a00\t(6960,7460,\fs10\frx1024)\t(1250, 1250,\1aFF\3aFF\4aFF\t(2760,2760,\1a00\3a00\4a00)} ru {\r\fr4\be2\1a00\3a00\4a00\t(6960,7460,\fs10\frx10 24)\t(3490,3490,\1aFF\3aFF\4aFF\t(4550,4550,\1a00\ 3a00\4a00)}ki{\r\fr4\be2\1a00\3a00\4a00\t(6960,746 0,\fs10\frx1024)\t(4050,4050,\1aFF\3aFF\4aFF\t(503 0,5030,\1a00\3a00\4a00)}mi {\r\fr1.5\be2\1a00\3a00\4a00\t(6960,7460,\fs10\frx 1024)\t(4530,4530,\1aFF\3aFF\4aFF\t(5520,5520,\1a0 0\3a00\4a00)}no {\r\fr1\be2\1a00\3a00\4a00\t(6960,7460,\fs10\frx10 24)\t(5020,5020,\1aFF\3aFF\4aFF\t(6040,6040,\1a00\ 3a00\4a00)}me{\r\fr0.5\be2\1a00\3a00\4a00\t(6960,7 460,\fs10\frx1024)\t(5540,5540,\1aFF\3aFF\4aFF\t(6 480,6480,\1a00\3a00\4a00)}lo{\r\fr0\be2\1a00\3a00\ 4a00\t(6960,7460,\fs10\frx1024)\t(5980,5980,\1aFF\ 3aFF\4aFF\t(7410,7410,\1a00\3a00\4a00)}dy

fubelli
24-11-2008, 21.24.17
O_O Bello è dire poco... a sto punto mi chiedo se sarò mai in grado di fare lavori del genere...

Una cosa(se ti va di rispondermi) come hai fatto a fare i pentagrammi? semplice draw o qualcosa di più?

Basara
24-11-2008, 21.39.50
Certo che ti rispondo :cool:
Dovrebbe essere questo lo spirito di questo topic. ;)

http://www.dafont.com/music-elements.font <--- magia :D

Ho utilizzato un font predisegnato. In questo modo il tutto si può animare meglio. Sicuramente i grandi maestri del karaoke lo avevano già capito ;)

fubelli
24-11-2008, 21.42.48
Lol non ci avevo mai pensato ad usare in questo modo i font. Grazie per la delucidazione.

OroSaiwa
26-11-2008, 12.38.54
Rimanendo in tema karaoke faggotry... ecco il karaoke che rimpiazzerà quello di Shingo in Higurashi no Naku Koro ni, serie che il SSK riproporrà in versione DVDRIP insieme agli OpenSea.

http://tinyurl.com/5oafcp

È un degno sostituto? A breve anche la ED :D

draker
26-11-2008, 13.13.28
Per la serie "io ce l'ho più lungo di te" :D

OroSaiwa
26-11-2008, 13.16.22
Sure... it's all about e-peen :V

Seriamente, cosa ne pensate? Io trovo che gli effetti siano davvero in sincronia con la canzone.

Basara
26-11-2008, 13.20.10
OROOOOOOOOOOOO!!! Con un kara del genere mi aspettavo un post tipo: per la serie "io ce l'ho più lungo di tutti". O almeno io avrei scritto così :D
Dacci qualche info, come è stato realizzato? Afx, vero? Complimenti al karaoker, un kara che lascia di stucco ;)

Edit: draker mi ha anticipato XD

draker
26-11-2008, 13.24.57
Beh sì, c'è da ammettere che è davvero bello, me ne intendo 0 di karaoke e non so il lavoro che c'è dietro, ma si adatta benissimo a quella OP ;)

OroSaiwa
26-11-2008, 13.27.38
Sì, la ragazza l'ha fatto in After Effects e ha cercato di mantenere un po' il feeling del karaoke di Shingo migliorandolo.

Quando Rika toglie la maschera, ho notato anche che i petali esplodono cercando di prendere spunto dai quelli che svolazzano nel video.

Davvero intuitivo direi e non perché è la karaoker che li ha fatti per noi :|
Non è ancora al livello degli AFXer americani ma direi che se la cava bene.
Per un paio di serie ci darà una mano (Fate Stay Night e Shana).

Cmq sia l'Autocoso che After Effects che le trovate geniali di Basarozz con i font sono bei modi di fare bei karaoke. Serve la fantasia e l'intuito.
Vediamo cos'altro produrrete! :D

Io mi diverto a guardarli i karaoke anche se rallentano parecchio le serie >_>

Soshen
26-11-2008, 14.51.01
Tolto il gusto
l'effetto principale è un cosa che il template di pichu fa in automatico :D
quindi complimenti per il gusto ma non fate passare per impossibili ste cose.

E il livello americano che tanto blateri oro, il 90% delle volte non è nulla di ché tecnicamente

fubelli
26-11-2008, 16.06.37
O_O bellissimo anche questo...

OroSaiwa
26-11-2008, 16.27.55
E il livello americano che tanto blateri oro, il 90% delle volte non è nulla di ché tecnicamente

Tecnicamente, ma gusto ne hanno e tanto :)

Sanno fare karaoke non intrusivi, con effetti azzeccati e in tempi rapidi (proprio come piacciono a me) :D

Sarah_
29-11-2008, 16.52.06
Salve a tutti!!!
Sono nel panico perchè non riesco a impostare in aegisub2
"apply karaoke template"..
Ho cercato in diversi siti, e uno in particolare
nel quale era scritto inglese, ma credo di aver sbagliato
nel tradurlo..
qualcuno può gentilmente aiutarmi??

Solaris
29-11-2008, 17.56.51
Salve a tutti!!!
Sono nel panico perchè non riesco a impostare in aegisub2
"apply karaoke template"..
Ho cercato in diversi siti, e uno in particolare
nel quale era scritto inglese, ma credo di aver sbagliato
nel tradurlo..
qualcuno può gentilmente aiutarmi??
Una che si chiama Sarah con l'h per giunta, non si può non aiutarla, persino da parte mia che non so una mazza di karaoke. Però so l'inglese, e quindi ti traduco questo qua (http://aegisub.cellosoft.com/docs/Karaoke_Templater_Tutorial_1)

Finding Karaoke Templater
You can run Karaoke Templater in two different ways. For now we'll just concentrate on one of them. Spiega uno di due metodo per fare i karaoke.

Look under the Automation menu in Aegisub.
Menu -> Automation -> Apply Karaoke Template

You should see the option called Apply karaoke template, though it will be unavailable. This is what you'll select to use the "templates" we'll be writing throughout these tutorials. Right now it's unavailable because you haven't entered any templates. We'll get to that in a moment.
L'opzione del template sarà grigia, semplicemente perchè non hai scritto nessun karaoke da applicare. Una volsta scritto uno, con quest'opzione potrai applicarlo ai tuoi script

If you don't have the Apply karaoke template option, your Aegisub installation is either incomplete or damaged. You need to repair your installation in that case, to be able to use Karaoke Templater.
Se non hai l'opzione per il template reinstalla che hai una versione incompleta o non funzionante.

But there is something else to make sure of first.
Prima di iniziare dobbiamo assicurarci di una cosa...

Getting timed karaoke
Karaoke Templater can do many things for you, but it can't guess the lyrics for your song, or how they're synchronised with the music. You'll have to time the lyrics yourself, or get someone else to do it. You can learn how to time karaoke at the Karaoke Timing Tutorial.
Il Templater può risolverti molti problemi, ma di certo non può scriverti i testi o i timing per la tua canzone. Dovrai estrarteli da sola o fartelo fare da qualcuno. C'è un tutorial apposito

We'll call song lyrics with basic karaoke timing (\k timing), but no other special effects, for timed karaoke. When an effect has been applied to the karaoke we'll call it styled karaoke.
Definizione:
Timed karaoke: un karaoke solo con i tempi, senza effetti speciali.
Styled Karaoke, un karaoke con un effetto applicato. (\k timing)

If you don't have any song to work with here are two lines from a song. You can select them in your browser, select Edit→Copy, then go to Aegisub and select Edit→Paste, to get them into Aegisub
Ti fornisce un paio di righe per fare esercizio. Copia ed incolla in Aegisub2

Load a video
You don't need to load any audio, but it can be a good idea to have some video open. If you don't have any video files ready you can use, select Video→Use dummy video and just say OK. It's not a very interesting video you will get, but it will show you how the subtitles and the effect we're creating will look.
Non avresti bisogno dell'audio per lavorare, ma vedere direttamente l'effetto applicato è comunque una buona idea. Se non hai un video per controllare i risultati utilizza quello di prova di Aegisub2: Video -> Use Dummy Video.

Ora inizia il bello

Writing a k-replacer style template
Now we have everything else set up it's time to make the actual template. First, here's how to add it. The explanation of what every part means will follow. Spiega come costruire un template. Prima ti dice come agguingerlo e per ogni passo la spiegazione

Select the very first subtitle line in the file.
Seleziona la prima linea del sub nel file

Select Subtitles→Insert Lines→Before Current to get a new line before it. This will become our karaoke template line. It doesn't need to be first, but it usually makes it easier to keep track of for yourself.
Seleziona Subtitles→Insert Lines→Before Current per aggiungere una linea sopra a quella. Questa diventerà la tua linea del template. Non è necessario che sia la prima, ma ti aiuterà ad organizzarti.

Make sure the newly created line has the same style as your timed karaoke.
Assicurati che la linea appena creata abbia lo stesso stile del timed karaoke

Click the Comment check box for the new line. It should change colour in the subtitle grid.
Spunta Comment per la nuova linea. Dovrebbe cambiare colore sulla griglia.

Find the Effect field, it's to the right of the Style and Actor fields. Put the text "template line" into it. (Without the quotes!) Press the Enter key on your keyboard to save the Effect field.
Vai sul campo Effect che si trova a destra dei campi Style ed Actor. Scrivici "template line", escludendo le virgolette. Salva con Ivio

Finally, enter this text for the main text of your template line. Finish off with Enter again. {\r\t($start,$mid,\fscy120)\t($mid,$end,\fscy100)}
Per finire, inserisci questo testo nel campo testo della tua linea di template. Salva con Invio ancora una volta.

Now look at the Automation menu again. If you made the template line correctly, Apply karaoke template will now be available. If it isn't review the steps above again.
Ora torna nel menù Autimation. Se hai fatto tutto bene, adesso l'opzione Template dovrebbe essere selezionabile. Altrimenti ritenta

Select Apply karaoke templates and watch Karaoke Templater do its work.
Seleziona Apply Karaoke Templates ed osserva il programma fare il suo lavoro

... poi il tutorial continua. Se è questo quello di cui avevi bisogno dimmelo e continuo ...

Sarah_
29-11-2008, 21.34.39
Ahahahahaha oddio troppo gentile!!
Il problema però è rimasto -.-, quel cacchio di apply non
si seleziona.. Cmq Grazieeeeeeeeeeeeee..
Smakkkkkk!!

Bye!!
.. Ah.. La traduzione va bene, era proprio il pezzo che mi serviva..
:)

Gormel
29-11-2008, 23.20.35
probabilmente c'e qualche errore nel come costruisci il template, copia la riga qui

mc.god
30-11-2008, 00.34.20
Una che si chiama Sarah con l'h per giunta, non si può non aiutarla
asd, ma nel profilo dice che è maschio :confused: Sola, e te che già pensavi a fare il :Porco

mwa, qualsiasi cosa tu sia, Sarah_, potevi almeno presentarti nell'apposita sezione :NoNo

Solaris
30-11-2008, 01.48.25
E' maskio? Vabbè fa niente, "magari ci a un amika" che mi presenterà per gratitudine buahahahahah :Porco!!

Cmq grazie al suo dubbio ho imparato qualcosa anche io :P:P

PS: probabilmente sbagli qualche passo della procedura. Ti consiglierei di provare prima l'esempio come mostrato sul tutorial e dopo provare ad applicarlo al tuo kara. Good Luck ;-)

Tenshi-san
30-11-2008, 10.37.04
Ciao,
La linea del Template deve avere lo stesso stile del karaoke che vogliamo effettare, deve essere una linea di commento, deve avere nel campo Effetto una scritta che inizia con “template” (e il resto del nome della classe di template che ti serve, es. template line).
Se non sono fatte queste cose la riga Apply karaoke template di solito rimane grigia non cliccabile.
Se invece questo lo fai corretto, a me è capitata una volta in cui nel campo "Attore" c'era scritto qualcosa ed era questo che non faceva attivare la possibilità di cliccare Apply
Spero che possa esserti d'aiuto
:)

Sarah_
30-11-2008, 13.17.02
Buongiorno!!! :)
Allora grazie per le risposte, ora provo a fare come mi avete suggerito!!
Cmq sono una ragazza ehehehehe..

E corro subito a presentarmi.. pardon.. :Ave

TңцлÐξя
01-12-2008, 17.37.11
Per la serie: "il lua è figo ma a noi ci fa un baffo" ecco il vostro Basarone cosmico che sforna un'altra follia. "Quasi" tutto fatto a mano. Ho usato il \k replacer per impostare la durata dello zoom.
Ma bando alle ciance e scaricate st'opera d'arte :D (la modestia è il mio miglior pregio).

Nodame Cantabile Pari hen OP (http://www.megaupload.com/it/?d=7BHW2PZB)

Gli screen sono in omaggio :P

http://xs233.xs.to/xs233/08481/snapshot20081124173715208.jpg
http://xs233.xs.to/xs233/08481/snapshot20081124173741513.jpg

Bello il kara! ;)
Cmq non c'entra na mazza ma l'hiragana は (ha) che io sappia in romaji si pronuncia e si scrive "wa".
Altro OT: ho notato che per i kanji usi sempre lo style di default, come mai non usi font per quelli?_?
http://www.wazu.jp/gallery/Fonts_Japanese.html

Basara
01-12-2008, 23.20.15
Studia sesto :D http://japanese.about.com/library/blhiraganalesson6.htm
http://it.wikipedia.org/wiki/Hiragana
Per la questione dello stile, nonstante io aiuti molti con i karaoke, nessuno si è mai degnato di spiegarmi come cambiare font per i caratteri giappi. Ecco l'arcano mistero. Tempo ho scaricato dei font giapponesi, ma non me li visualizzava correttamente.
OT: io nn ci lavorerò mai con un puntiglioso come te :D

TңцлÐξя
02-12-2008, 00.31.30
Beh è abbastanza semplice, vai su quel sito che ti ho linkato, scegli il font che t'interessa, lo scarichi e installi, e poi da aegisub te lo vai a scegliere nello style. (sono quei font che spesso davanti hanno la @)
Ovviamente l'ass deve essere codificato in utf-8 altrimenti ciccia. :D

p.s. non devo studiare nulla, sono sicuro di quanto affermo, praticamente quasi tutti scrivono wa al posto di ha, c'è anche nello screen degli AOne. xD

jetblack
02-12-2008, 11.41.41
per vedere i kanji modificati secondo lo stile bisogna mettere encoding
128 - Shift_JIS nello stile dedicato ai kanji

SPaRTa88
02-12-2008, 23.53.52
p.s. non devo studiare nulla, sono sicuro di quanto affermo, praticamente quasi tutti scrivono wa al posto di ha, c'è anche nello screen degli AOne. xD
Per quel poco che so は (ha), quando fa da complemento del soggetto si traslittera e legge "wa". Quindi hai ragione, ma non sono sicuro che scrivere "ha" sia errato.

Scusate l'OT! Basara il tuo kara lo vedo quando rellate che mi scoccia utilizzare un minuto per scaricarlo da questo topic! xD

rugort
04-12-2008, 09.06.40
La particella "wa" (si scrive con l'hiragana "ha", ma si pronuncia "wa"), in genere si usa per indicare il soggetto della frase.

SPaRTa88
04-12-2008, 20.12.23
La particella "wa" (si scrive con l'hiragana "ha", ma si pronuncia "wa"), in genere si usa per indicare il soggetto della frase.
La sillaba "wa" si scrive わ, a parte in questo caso specifico in cui va scritta は. Almeno credo O.o

texandrea
05-12-2008, 00.28.32
Anch'io, anch'io! Tanto ormai solo di 'ste minchiate mi ritrovo a scrivere...
(Però metto tutto sotto spoiler. Visto che di karaoke non ne so un'emerita, beccatevi una paginona bianca di poco-on-topic puro. Chi è interessato se la copincolli altrove. Il tutto sarà fastidioso ma lo sarebbe di più se non coprissi, forse. Mah, se passa qualche mod e la giudica una chiazza di inutililtà se ne sbarazzi pure.)

La particella in questione non è un marcatore di soggetto bensì di "tema". Il giapponese è una lingua "topic/comment", in cui l'organizzazione del testo è basata sulla segnalazione di un "argomento" che da qui in poi sarà dato per assodato (es. "watashi wa", "quanto a me") e l'aggiunta di informazioni nuove su di esso ("comment", o "rema"). Vero è che spessissimo, ma non sempre, il tema è anche il soggetto della frase.

La pronuncia odierna è "wa", ma la grafia è は, il cui valore, in ogni altro caso, è invece "ha".
Perché questa discrepanza?

Be', a naso vien da dire che elementi grammaticali possono evolversi diversamente dal lessico "pieno" (nomi, aggettivi, verbi), venire erosi più velocemente nella pronuncia. Vediamo se si può fare di meglio.

Altre particelle hanno scrittura particolare, come を, marca di oggetto grammaticale, che si pronuncia "o" ma varrebbe "wo", e in effetti come tale è pronunciato, spesso, nelle canzoni e, credo, anche in certi accenti del giapponese; tuttavia è proprio il dittongo in generale che è (quasi) scomparso, rimpiazzato da お "o" nelle parole "normali" (es. "otoko", originariamente "wotoko").
Altro caso è quello di へ "he" (come in "hentai"), che si pronuncia però "e" quando へ è la particella di moto a luogo (in questo caso, almeno che io sappia, il mutamento è compiuto: non esiste giapponese che la pronunci con l'aspirazione).
Qui il motivo può essere la tendenza della /h/ a indebolirsi in posizione intervocalica all'interno di parola - e le particelle sono appunto clitici più che postposizioni: in sostanza, sono elementi legati alle parole che modificano, pronunciati nello stesso fiato, per cui ai fini del mutamento fonetico una sequenza "XV+he" (dove "X"="uno o più suoni qualunque", "V"="vocale") vale come una parola intera. Perciò, come in altri casi, la acca se ne va.

Il caso di は-particella, passata da "ha" a "wa" nella pronuncia, potrebbe essere analogo: un mutamento subito dall'aspirata intervocalica che, invece di sparire, in questo caso cambia suono.
Però c'è da dire che la serie di kana は ひ ふ へ ほ pare abbia acquisito le pronunce che conosciamo (ha-hi-fu-he-ho) solo da poco.

Perché la serie sonora corrispondente (scritta allo stesso modo con l'aggiunta del dakuten ゛, marcatore di sonorità della consonante iniziale), cioè ば び ぶ べ ぼ, si pronuncia ba-bi-bu-be-bo?
E perché, per fare un esempio, la parola cinese "hanzi" ("sinogramma") è diventata "kanji" in giapponese? non poteva essere "*hanji", con solo un'aggiustatina dovuta alla normale resa nipponica di /z/+/i/?

La risposta alla seconda domanda è che forse, quando i caratteri cinesi sono arrivati insieme al loro nome, in giapponese il suono /h/ non esisteva ancora e questa ed altre parole sono state rese con il suono più vicino disponibile, ovvero /k/.
La risposta al primo quesito è: perché la pronuncia di quei 5 kana era effettivamente una versione "sorda" di /b/: più precisamente pha-phi-phu-phe-pho. La grafia "ph-" è mia, serve solo a dare un'idea del suono, che era la fricativa bilabiale /ɸ/ (il soffio sulle candeline della torta, più o meno): guarda caso, il suono che ふ ha tuttora (ed è per questo che il sistema Hepburn lo trascrive come "fu").
Un indizio più diretto (quello di "kanji" è un -mio- argumentum a silentio) sarebbe stato la traslitterazione fatta da missionari portoghesi di parole scritte oggi con la serie-h odierna, rese dai religiosi come fa-fi-fu-fe-fo.

(È altresì plausibile supporre che ancora prima - si parla di giapponese antico o altomedievale, nelle accezioni europee di questi termini - le pronunce risultassero ancora più corrispondenti alla serie sonora, e cioè fossero pa-pi-pu-pe-po. Sembra che, nelle lingue delle isole Ryūkyū, in parole chiaramente correlate ad altrettante giapponesi che iniziano per /h-/, si ritrovi invece /p-/.
Per rappresentare questo suono "forte", sopravvissuto solo nella doppia -pp- o nel gruppo -np-, o reintrodotto nella lingua grazie a prestiti più recenti, si inventò appositamente un secondo segno diacritico, lo handakuten ゜, e si diede vita alla serie ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ pa-pi-pu-pe-po.)

Per tornare a bomba, il cambiamento forse è stato /ɸa/ > /wa/ (da fricativa sorda a semiconsonante sonora, ma sempre labiale).
/ɸa/ è invece diventato /ha/ altrove (ad inizio di parola o di secondo elemento di parola composta), non qui; e nemmeno, del resto, all'interno di parola, cioè dove la presunta "h" tende a sparire del davanti alle altre vocali, come già detto.
Però, a parziale correzione di quanto detto prima, si può ipotizzare una fase intermedia di pronuncia "debole" "*wi", "*we", "*wo" anche per gli altri kana della serie-h (meno "*wu" - sequenza di suoni non ammessa in molte lingue - che diventa subito "u").
Ma /wi/ e /we/, che fossero "originari" (e scritti con i kana ゐ e ゑ della serie-w) oppure "secondari" (ひ e へ all'interno di parola, come abbiamo visto), sono scomparsi dalla fonologia della lingua, e /wo/ ha fatto, o sta per fare, la stessa fine.
Quindi l'esito finale della serie-(p)h in posizione debole non può che essere wa-i-u-e-o. Si dà il caso che due particelle scritte con kana della serie, は e へ, abbiano cambiato pronuncia rispettivamente da /ɸa/ a /wa/ e da /ɸe/ a /e/, comportandosi come se facessero parte della parola precedente in un tutt'unico.
Il giapponese è descritto come lingua "agglutinante" in quanto gli elementi che compongono le singole parole sono ben distinguibili, a differenza dei suffissi delle lingue flessive come il latino che presentano spesso un certo grado di fusione con la radice della parola, non esistono come parola a sé stante e non sono percepiti come tale. Però non tutto è bianco...o giallo: la morfologia verbale/aggettivale del giappo è considerata flessiva (e, del resto, le parole composte del latino come dell'italiano sono fenomeni di agglutinazione), e i punti di contatto degli elementi del discorso possono sempre subire, se non fusioni, trasformazioni di natura fonosintattica.
Fonti di questo vaneggio? Boh, wikipedia inglese, qua e là. Con tutte le cautele del caso.



Torniamo alla luce e veniamo, infine, un po' meno off-topic, alla questione della resa in rōmaji di は. Il discorso è sempre di finalità, secondo me. La romanizzazione deve servire a una pronuncia grossomodo fedele, oppure come "ponte" per l'apprendimento dei kana e della lingua? Se la risposta è la uno, allora vince "wa", ma a rigore dovrebbe anche vincere "hontoo" su "hontou". Se invece la risposta è la seconda che ho detto, allora va bene anche "ha": starà al giappofilo sapere che quando è scritto solo soletto si pronuncia /wa/.
Poi tra le due filosofie si può anche stare in mezzo, decidere caso per caso, chi lo vieta?

SPaRTa88
05-12-2008, 19.34.41
Ma quanto ##### scrivi? xD E quanto scrivi piccolo poi... ho dovuto raddoppiare i caratteri del browser per non diventare cieco...

Comunque ho letto tutto volentieri, è stato molto interessante ^^

Potrei provare a consigliare ad un qualsiasi moderatore che si trovasse a passare di qui per caso, se gentilmente scorpora gli ultimi 4\5 post e ci crea un topic a parte. A volte capita di finire OT sull'argomento, e se c'è un topic sulla nippo-lingua ogni volta si sposta tutto là e si continua il discorso senza inibizioni. Vedete voi °°

fubelli
20-12-2008, 17.26.18
Visto che è il primo karaoke che faccio ho deciso di postarlo qui sperando che qualcuno voglia commentarlo. ^^"


Soul Eater Ending 3 (http://www.megaupload.com/it/?d=B3KYZXU0)

hx264
20-12-2008, 19.17.20
Visto che è il primo karaoke che faccio ho deciso di postarlo qui sperando che qualcuno voglia commentarlo. ^^"

Essenziale ma efficace, quindi direi che come primo lavoro non e' affatto male (ma aspettiamo il parere dei guru :D)

mc.god
21-12-2008, 16.06.44
bel font, colori adatti, effetto semplice, lineare e leggibile. Di solito è tutto ciò che chiedo ad un kara, che per sua natura nasce per permettere di cantare la canzone sulla base musicale, quindi deve essere di lettura immediata.
Approved.

Basara
21-12-2008, 18.50.57
Bello, fubelli. Spero che farai tanti kara ancora più belli, fubelli.

TңцлÐξя
21-12-2008, 20.56.45
Hai fatto rima, te ne sei accorto vero? xD

OroSaiwa
22-12-2008, 23.55.01
http://tinyurl.com/9ljwuh

La ED di Casshern Sin che verrà messa nella versione Blu-Ray, dopo un qualche fine-tuning, tipo il font della trad enorme :D

Che ne pensate? Azzeccati gli effetti? Non è stato fatto in After Effects e per encodarlo mi ci son volute 7 ore >_>

Andava a 0.03 fps -.-

Lohaker
23-12-2008, 00.29.47
Canzone Stupenda !!!!
Karaoke davvero degno di nota, direi che le ore di encoding sono valse la pena :D
Oltre a farci vedere l'effetto finale, ci dici anche il metodo utilizzato per arrivare allo pseudo scioglimento dei colori simil AAF ?

OroSaiwa
23-12-2008, 00.47.00
Mi dicono lua oppure overlua... appena becchiamo il karaoker chiediamo :V

TeXistheLeX
23-12-2008, 01.05.44
complimenti ad entrambi, mi dà molto piacere vedere gente nuova che si sbatte per fare kara che nessuno guarderà mai (tranne noi che li facciamo XD) e soprattutto non li fa per routine ma perché gli piace (e si vedono i risultati!)

inizio dal kara di fubelli: bello e pulito, i colori si adattano alla sigla e come primo kara non cè affatto male (ottimo l'uso del blur e dello scambio dei colori :)) i miei complimenti! Sei giovine e se avrai voglia e costanza potrai diventare molto bravo, il tempo è dalla tua parte!

personalmente nello zoom delle lettere preferisco che si "allunghino" in maniera omogenea sia verso l'alto che verso il basso (per questo uso il tag \an5), mentre te probabilmente volevi proprio che si allungasse verso il basso :P

passiamo al kara di... chiunque sia XD non c'è dato saperlo (ho il dubbio sia eng :|)
oro, \clip + \t con alpha o color manda in pappa vsfilter, 7 ore sono anche poche XD

beh, complimenti allo sbattimento per la creazione dell'effetto intro/outro (a proposito, lua o templater? anche se si può fare con entrambi io preferisco il primo :P), unica cosa secondo me i font (non solo la trad, ma anche i romanji) sono troppo grandi

ed ora piccola nota ad entrambi (ma non solo voi, ne ho visti molti)

quando si zooma una lettera, molto spesso viene coperta da quella a destra... perché?
beh questo è da ricercare nel metodo di rendering di vsfilter, quando elabora le righe del karaoke:
- prima controlla i layer
- se le sillabe stanno nello stesso layer, le renderizza nell'ordine che gli arrivano
questo significa che per due sillabe che si trovano nello stesso layer, nel caso lo spazio che occupano si sovrapponga (come infatti avviene quando le allargate creando l'effetto "zoom"), la sillaba che arriverà per ultima in ordine temporale al filtro verrà "disegnata" sopra a quella precendete.

come comportarsi, quindi? Utilizzando i layer, usando valori numerici interi da 0 in su; potete vederli come dei lucidi che vengono sovrapposti nell'ordine crescente che avete dato (quindi una sillaba con valore del layer più alto sarà disegnata sopra una con layer a valore più basso).

i casi da affrontare sono 2:

caso 1: utilizzo una riga diversa da quella attuale in cui si vede la sillaba (quindi creo un'altra riga con la sillaba che zooma, lasciando sotto quella "vecchia"); in questo caso basta cambiare il layer della sillaba che zooma, dato che verrà disegnata sopra a tutto il resto, questo è il caso del 2° kara

caso 2: utilizzo la stessa sillaba per tutto, quindi il layer associato dovrà avere un valore maggiore della successiva ma inferiore della precedente;
in lua esiste la variabile syl.n e syl.i ($syln e $si nel templater, mi pare).
Syl.n rappresenta il numero di sillabe totali presenti nella frase, syl.i invece la posizione (da 1 a syl.n) che detiene la sillaba attuale (es: wa-ta-shi, syl.n = 3, syl.i varierà da 1 a 3 a seconda di quale sillaba sto elaborando);
bisogna dunque dare un valore decrescente partendo dalla prima per arrivare all'ultima, io di solito uso "l.layer = 3 + (syl.n - syl.i)" in modo da tenermi dei layer liberi per oggetti che vanno dietro alle sillabe;
come potete vedere in questo modo (usando l'esempio precedente) il layer della sillaba wa avrà valore 6, quello della sillaba ta sarà 5 e shi invece 4... in questo modo non verranno coperte dalla lettera a destra.
Se però lo utilizziamo nel primo kara, succederà l'opposto di quanto accade ora, ovvero la lettera di sinistra verrà coperta!
Infatti questo funziona solo nel caso che la lettera già "cantanta" sparisca o si muova fuori dal raggio d'azione di quella attualmente in zoom, altrimenti si ricorre al caso 1.

spero che riusciate a leggere tutta sta smenata (non finivo più di scrivere) e che riusciate anche a capirla e vi possa servire XD

mc.god
23-12-2008, 01.35.56
@Oro
Notevole, bel effetto è venuto fuori, non sono invidioso solo perché comunque kara=sux :BH

@Texel
tutta la smenata l'ho letta, l'ho pure capita, ma ahime, utile proprio non mi potrà essere, dato che più di mettere un cambio di alpha e di colori col templater non vado. Avessi tempo, forse mi ci metterei ad imparare di più, anzi no, perchè comunque, kara=sux :BH

OroSaiwa
23-12-2008, 01.42.57
Ahahaha, mc.god :D

Io sono d'accordo su kara=sux, ma sti karaoke con faggotry dentro mi piacciono :s

Encoderei pure per 24 ore (come mi hanno avvisato su questo karaoker) solo per vedere effetti del genere :V

@tex TL;DR :confused:

OroSaiwa spera che sexisthelexis ne faccia uno che sia il più truzzo di tutti, glielo encoda pure gratis :D

*Ferro*
23-12-2008, 14.21.03
1) Kara di Fubelli :D

Fubelli come primo kara non c'è davvero niente male...
Ottima scelta del font, effetto lineare e pulito e che si adatta alla canzone... anche io come tex forse per le prossime volte ti consiglierei di provarci anche un \an5 che non fa mai male :P
E per quanto riguarda la smenata di tex... è una smenata giustissima che anche il nostro buon Fubelli si era posto durante il work in progress smanettando come un matto (lasciando però poi alla fine tutto come lo vedete)
Il tempo è dalla tua parte Fubelli tel'ho sempre detto... se questo è l'inizio continua un pò e ci dai le paghe a tutti :P

2) Kara by anonimo :)
Bell'effetto davvero, ma anche io dico font troppo grandi :P
Per quanto riguarda l'outro... trai fine tuning aggiungerei che secondo me scompare troppo all'improvviso (lo "faderei" un pò di più in uscita), chiaro, se vogliamo andare a cercare il vero pelo nell'uovo... :D

Dai ragazzi rimpolpiamo il topic :D
I Karaoker conquisteranno il mondo :P
Ferro

OroSaiwa
23-12-2008, 14.31.18
Sì, sì il font glielo facciamo fare più piccolo e anche quelle cose lì le avevo notate :|

@fubelli... File non disponibile >_> Dannata MU.

fubelli
23-12-2008, 17.12.26
O_O Stupendo il kara di Casshern Sin sono rimasto senza parole O_O

@tex: Grazie per il consiglio comunque da quello che ho capito non è possibile far sì che la sillaba passi sia sopra la precedente sia la successiva col \pos, giusto? Ne deduco che funzioni solo con \move e altri tag...

@Orobiscotto: L'ho riuppato ;) Soul Ending 3 Re-up (http://www.megaupload.com/it/?d=I6WIS7YW)

matto85
23-12-2008, 18.59.26
non ho visto il kara di casshern, però per quanto riguarda quello di fubelli

bel font, colori adatti, effetto semplice, lineare e leggibile. Di solito è tutto ciò che chiedo ad un kara, che per sua natura nasce per permettere di cantare la canzone sulla base musicale, quindi deve essere di lettura immediata.
Approved.

la penso allo stesso modo

TeXistheLeX
27-12-2008, 12.35.11
@tex: Grazie per il consiglio comunque da quello che ho capito non è possibile far sì che la sillaba passi sia sopra la precedente sia la successiva col \pos, giusto? Ne deduco che funzioni solo con \move e altri tag...


se utilizzi la stessa sillaba per tutto il kara sì, se invece, ad esempio, la fai "sparire" e ne metti sopra una uguale (con un layer di valore maggiore) come nel caso 1 non c'è più il problema.

nel caso 2 devi far sparire, spostare, quel che ti pare le sillabe a sinistra già "cantate" :P

Basara
27-12-2008, 14.28.53
La cosa importante però, fubelli, è che i kara che fai siano tuoi al 100%. A me pare uguale spiccicato a uno che ha fatto konzen e che mi ha confidato di aver rubacchiato su un sito (proprio le righe comando). Non dico che tu lo hai rubato, ma ci assicuri che è tutta farina del tuo sacco? Essere presi in giro non è una bella cosa ;)
Se mi sono sbagliato ti chiedo scusa :(

Edit: precisamente il kara di konzen è la op di Shikabane Hime Aka. A parte "l'entrata" delle sillabe l'effetto è identico al kara di fubelli, e come mi ha confidato konzen lo ha trovato già bello e pronto su un forum (che ignoro).

fubelli
27-12-2008, 15.07.45
Farina del mio sacco. Se vuoi chiedi pure a ferro che ha corretto gli errori che avevo fatto mentre facevo lo script.

Io sinceramente ignoro pure la serie che mi hai detto O_O Le uniche serie karanaze che abbia mai visto sono Sunred e H2O

Se avessi trovato lo script già fatto da qualche parte mi sarei risparmiato due-tre ore di lavoro ;) Questo è poco ma sicuro.

Basara
27-12-2008, 15.28.44
Ottimo :)
Il fatto è che è proprio identico per questo ho equivocato. Bada però, non dico che copiare un'idea sia una cosa malvagia. Se anche avessi copiato l'idea non ci sarebbe nulla di male. (ma come hai detto non lo hai fatto)
Ti chiedo ancora scusa per l'equivoco. :(

fubelli
27-12-2008, 15.31.18
No problem ma ti assicuro io quel kara non l'ho mai visto... Sono andato a istinto e come ti può provare ferro ho scritto un bel po' di inessattezze (dopotutto era il mio primo kara) che lui mi ha fatto notare e correggere.

Basara
27-12-2008, 15.54.09
Forse sono stato frainteso, fubelli.
Non c'è nulla di male nel copiare un'idea. Quello di cui dubitavo io era che che le linee di comando del kara le avessi scritte di mano tua. Appurato questo, ti ripeto che se anche dovessi copiare un kara, almeno secondo me, non ci sarebbe nulla di male se uno lo fa con la sua testa.
Capito che intendo? ;)

fubelli
27-12-2008, 15.58.18
XD Il problema è che non ho nemmeno copiato l'idea XD Comunque ci siamo capiti ;)

mc.god
28-12-2008, 04.55.45
ma alla fine non ho capito io se copiare è un reato o no, perché ecco, i kara che faccio io sono sicuramente la copia di qualcos'altro esistente, sono troppo stupidi perché non li abbia già fatti qualcuno prima nel mondo. E allora volevo sapere come mi devo comportare °_°? Non vorrei che continuando così, a lungo andare divento cieco...
\-.-

Basara
28-12-2008, 11.12.05
IMHO, la scelta più giusta è continuare ad andare a bere al pub °°b
Almeno non si diventa ciechi ;)

Lenalee
30-12-2008, 15.20.18
Partiamo dalle presentazioni (molto) piacere (non detto alla Onizuka) sono Lenalee karaoker per UMS e OrcoMario Group. Messi da parte i convenevoli iniziamo a chiarire alcune cose che mi stanno a cuore, probabilmente la mia scrittura sembrerà secca (me ne scuso in anticipo) non vorrei essere fraintesa. Detto ciò iniziamo a snocciolare...:
Tolto il gusto
Nella valutazione di un karaoke, mi spiace dirtelo, il "gusto" (buono o pessimo che sia) è la prima cosa che si valuta.

l'effetto principale è un cosa che il template di pichu fa in automatico :D
quindi complimenti per il gusto ma non fate passare per impossibili ste cose.
Template di Pichu? Cos'è? Mi scuso se non ho capito la battuta(sempre che di battuta si tratti), ma solitamente creo delle animazioni predefinite da applicare.
Tornando a noi non mi sembra di aver letto che il karaoke creato sia mostruoso tecnicamente parlando ed infatti non lo è. Altrimenti non mi ci sarebbero volute 3 ore per crearlo. Riallacciandomi brevemente al punto precedente aggiungerei che un karaoke tecnicamente superbo non supportato da altrettanto buon gusto non va da nessuna parte.

E il livello americano che tanto blateri oro, il 90% delle volte non è nulla di ché tecnicamente
Vorrei non avere la tecnica del karaoker degli Eclipse o di DeathWolf (solo quando è ispirato intendiamoci)

Per chiudere consiglierei di sfruttare questa sezione postando progetti sia in lua che in aep al fine di migliorare la qualità globale dei karaoke e non solo per una sottospecie di competizione a come dite tutti "chi ce l'ha più lungo".


Ne approfitto per postare un paio di semplici karaoke che vedrete probabilmente nel prossimo futuro durante la visione di Asatte no Houkou

Asatte OP http://www.megaupload.com/it/?d=0W9UULM8
Asatte ED http://www.megaupload.com/it/?d=ZXB6P1E0

Spero di non aver invertito i link :)
Dopo le feste, con un po' più di tempo libero arriveranno anche i progetti e i tutorials :)

PS dedicato a Soshen: Gli effetti sul somewhere nella ending di Nodame Cantabile non mi hanno fatto dormire per giorni :)
E' una battuta è spero faccia sorride non arrabbiare!

Ciriciù a tutti!

Basara
30-12-2008, 19.05.58
Quando noi diciamo "chi ce l'ha più lungo" giochiamo. Se a te non piace il tono di come postiamo, potevi anche evitare di postare ;)
Non conosci Pichu? Possibile? Parli di karaoker inglesi e non conosci chi ha fatto i kara per Macross Frontier della triade AonE-Gekkostate-Menclave​?
Noi giochiamo, scusa se non siamo seri come te, ma per noi è un divertimento, e non abbiamo nulla da dimostrare. Quando poi si cerca aiuta lo si trova sempre, perché nel bene o nel male siamo tutti fratelli ;)

Soshen
30-12-2008, 19.57.46
Sei venuta a rispondere a me?

Sono daccordo che il gusto sia la prima cosa... però io i karaoke li faccio secondo il mio gusto, che non vuole essere oggettivo. Se a me al momento piace una cosa in un modo e sopratutto mi diverto a farla la faccio senza curarmi. Se poi non piace amen.
Anzi spesso se mi piaceva farla al momento dopo qualche mase rivedendolo non mi convince più lol

Poi:
Esiste un "programmino aggiuntivo" fatto da pitchu con cui se vuoi e se hai aae cs3 puoi farti template per animazioni predefinite.
Tra tutti c'è anche quello per il particular che hai usato tu.
Non ho detto che tu lo hai usato ho detto che c'è un tool che te lo fa fare al volo.
Quindi se l'hai preso come un attacco personale, scusa non era mia intenzione. Era un aiuto per gli altri che vedevano il tuo kara e magari si chiedevano come farlo simile, nonostante la presentazione.

Per i karaoke americani, gusto a parte, tecnicamente, tolti 2 o 3 tizi gli altri fanno cose banali, ripeto tecnicamente, fattibili con template precotti.

Per nodame vale il discorso di cui sopra. E' fatto a mano e con extensions, mi piacevano le lettere che venivano "sparate" fuori dal piffero.

Ripeto io lo faccio per divertirmi

Lenalee
30-12-2008, 21.18.54
Ho scatenato un mezzo putiferio involontariamente.

Non ho usato quel tool sfortunatamente, purtroppo (o per fortuna) uso ancora la versione after effects cs2/7.0 pro. Quell'effetto esplosione è creato da svariati petali in un file psd + l'effetto explosion. Le mie conoscenze del particular(ending asatte insegna) sono ancora decisamente limitate.
Ora ho poco tempo domani estendo la risposta :)

PS: per quanto riguarda il karaoke di nodame la mia battuta era riferita solamente a quella serie di effetti usati sulla parola somewhere. Per il resto il karaoke era più che gradevole :)

Solaris
30-12-2008, 22.02.02
Io i kara li salto tutti :D

Mchan
30-12-2008, 23.34.47
Io i kara li salto tutti :D

Btw Sola, perche' non traduci lo script del primo episodio di tohou? Sei ossessionato da quella saga no? Al lavoro, per di più lo script è fatto dagli stessi autori quindi e' piuttosto fedele all'originale. :D

Soshen
31-12-2008, 00.25.46
Ho scatenato un mezzo putiferio involontariamente.

Non ho usato quel tool sfortunatamente, purtroppo (o per fortuna) uso ancora la versione after effects cs2/7.0 pro.

La mia risposta era pacata, spero tu abbia capito il senso.

Anche io uso il 7 dovresti mandare un pm su animesuki a lui se vuoi info.

Siplas
04-02-2009, 16.28.32
Salve a tutti, mi presento.
Sono da poco entrato nel mondo del Fansub svolgendo un pò tutti i ruoli, ma quello che mi affascina di più è fare il karaoker.
Vi dico subito che voglio fare effetti un pò più complessi dei soliti (tipo petali che cadono, esplosioni etc.), quindi vorrei subito un vostro consiglio. Da dove inizio e cosa mi suggerite di scaricare e seguire? E possibile farli solo con l'uso di Aegisub?

Se volete in questo episodio ci sono mia ultima OP e ED (come vedete sono ancora un principiante^^):http://www.megaupload.com/it/?d=AHTY4U41

pxt
02-11-2009, 15.50.58
Ciao ragazzi. Ho rivisto uno dei video che avete postato (http://www.youtube.com/watch?v=9DBcLGcmA_s). Che dire...spettacolare a dir poco. Avrei intenzione anche io di realzizzare il tracking delle lettere per una ending qualcuno può spiegarmi come realizzarlo. Grazie mille per i vostri incredibili consigli!

Xardas
27-01-2010, 22.12.13
http://www.youtube.com/watch?v=N4B3PRIMA1o

un esempio che ho fatto in afx.